No exact translation found for وَصْفُ العِلاَج

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وَصْفُ العِلاَج

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Esta es una descripción del protocolo.
    .هذا وصف لطريقة العلاج
  • Me has probado constantemente con tus solicitudes personales de recetas.
    لقد أفصحتي لي بإستمرار عن رغبتك الشخصية في الوصفات العلاجية
  • Este programa incluye directrices para el asesoramiento y la prescripción de la terapia de sustitución de hormonas.
    ويشمل البرنامج توجيهات حول الحصول على الإرشاد ووصف العلاج بتعويض الهرمونات.
  • Lo hacemos con el objetivo de llegar a un diagnóstico correcto de los males y, a partir de ello, a la receta para el remedio correcto.
    إننا نقوم بذلك من أجل التوصل إلى تشخيص صحيح للعلة وبالتالي وصف العلاج الناجع.
  • La fórmula está establecida mucho más elocuentemente de lo que yo lo he hecho en el informe de la Comisión para África, que lleva por título Nuestro interés común.
    وترد تلك الوصفة العلاجية في تقرير لجنة أفريقيا المعنون: ”مصلحتنا المشتركة“ ببلاغة أكثر كثيراً مما وصفت.
  • No puedo recetar medicamentos a un pariente.
    لا يمكنني وصف علاجات إلى أفراد العائلة هذا ليس من أخلاقيات العمل
  • Cambié la sábana, y simplemente entré en pánico. Sólo me da pena haber perjudicado a un paciente. - ¿A dónde estaba Teresa?
    .لقد بدّلتُ الوصفة العلاجيّة ومن ثَمّ فزعت فحسب .إنّي آسفةٌ لو كُنتُ قد عرّضت المريض للخطر
  • Sin embargo, algunos médicos son reticentes incluso a esto.
    غير أن بعض الأطباء يمتنعون حتى عن وصف هذا العلاج.
  • Si bien los interlocutores externos pueden informar y asesorar, no pueden prescribir en cuanto a cuestiones de seguridad nacional.
    وفي حين أن بوسع الأطراف الفاعلة الخارجية أن تقدم المعلومات وأن تسدي المشورة، فلا يمكنها أن تقدم الوصفات العلاجية فيما يتصل بمسائل الأمن القومي.
  • Tras la celebración de varias rondas de debate, podemos decir que conocíamos el diagnóstico y la receta necesaria y esperábamos que la cumbre aportara los ingredientes que más se necesitaban: la voluntad política y los medios para concretarla.
    وبعد عدة جولات من المناقشة، يمكننا القول بأننا كنا نعرف تشخيص الحالة وكان يمكننا وصف العلاج اللازم، آملين أن يضيف مؤتمر القمة العناصر التي أشد ما تكون الحاجة إليها، وهي الإرادة السياسية ووسائل التنفيذ.